dryas日記

NHKテレビ・旅するドイツ語・第ニ回

   ドイツ語 Wie finden Sie das?        Super!     Ich  möchte das, bitte.
   発音   ヴィー フィンデン ズィー ダス    ズーパー  イッヒ メヒテ ダス ビッテ
   直訳   どう  思う    貴方は これを か  いいです  私は 欲しい これを どうぞ
   意訳   これは如何でしょうか           いいですネ  これを下さい。
 上記は、洋服店での会話例です。
 1番目の文は疑問詞(wie;英語のhowに相当)で始まる疑問文です。 動詞は2番目に、主語は3番目に、目的語が4番目にきます。
 主語は敬称2人称のSie(貴方は)なので最初が大文字になっています。文の先頭の単語も大文字です。
 bitteは英語のpleaseに相当する副詞で、直訳ではドウゾ(お願いします)の意味です。
 それでは又来週!(Bis nächste Woche!)
スポンサーサイト
  1. 2017/10/11(水) 12:00:22|
  2. ドイツ語勉強しましょう会
  3. | コメント:0
<<今週の無料心理テスト!(^o^) | ホーム | 今年8番目の小さなお客様!(^o^)>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

drgonbei

Author:drgonbei
生まれ育ち熊本市18年、学生時代は
鹿児島市に4年、東京勤務1.5年、
横須賀市勤務28.5年、第二の人生の
ひたちなか市勤務11年、
ひたちなか市16年在住!
技術系育ちですが歌うのが大好き!!
団体行動超不得意で悠々自適中!!!
当ブログ2016.2.15より開始!
どうぞ宜しくお願い致します!!!!

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

日記 (75)
歌声会 (40)
ドイツ語勉強しましょう会 (37)
モールス/JT65通信楽しもう会 (52)
旅の思い出 (109)
趣味等の思い出 (77)
我が家の花 (51)
我が家への小さなお客様 (44)
秘密の場所にて (20)
未分類 (37)

カウンター

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる